Chapter 16
John 16:23
Verse
Καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν. Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου, δώσει ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
2532
[list] Kai Καὶ And Conj |
1722
[list] en ἐν within Prep |
1565
[list] ekeinē ἐκείνῃ that one DPro-DFS |
3588
[list] tē τῇ the Art-DFS |
2250
[list] hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
1473
[list] eme ἐμὲ myself PPro-A1S |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
2065
[list] erōtēsete ἐρωτήσετε you will ask V-FIA-2P |
3762
[list] ouden οὐδέν In nothing Adj-ANS |
281
[list] amēn ἀμὴν amen Heb |
281
[list] amēn ἀμὴν amen Heb |
3004
[list] legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
302
[list] an ἄν - Prtcl |
5100
[list] ti τι something IPro-ANS |
154
[list] aitēsēte αἰτήσητε you may ask V-ASA-2P |
3588
[list] ton τὸν the Art-AMS |
3962
[list] Patera Πατέρα Father N-AMS |
1325
[list] dōsei «δώσει He will give V-FIA-3S |
4771
[list] hymin ὑμῖν» ⇔ you PPro-D2P |
1722
[list] en «ἐν in Prep |
3588
[list] tō τῷ the Art-DNS |
3686
[list] onomati ὀνόματί name N-DNS |
1473
[list] mou μου» of Me PPro-G1S |
RBT Translation:
The Day of Himself
And within that one, the Day, you will not question myself anything. Amen Amen, I am saying to yourselves that, whatever you may ask the Father he will give yourselves within the Name of Myself.LITV Translation:
And in that day you will ask Me nothing. Truly, truly, I say to you, Whatever you shall ask the Father in My name, He will give you.
And in that day you will ask Me nothing. Truly, truly, I say to you, Whatever you shall ask the Father in My name, He will give you.
ESV Translation:
In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you.
In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you.