Skip to content

Verse

Ἔτι πολλὰ ἔχω λέγειν ὑμῖν, ἀλλ᾽ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι.
RBT Greek Interlinear:
2089  [list]
Eti
Ἔτι
Yet
Adv
4183  [list]
polla
πολλὰ
much
Adj-ANP
2192  [list]
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
3004  [list]
legein
λέγειν
to say
V-PNA
235  [list]
all’
ἀλλ’
but
Conj
3756  [list]
ou
οὐ
no
Adv
1410  [list]
dynasthe
δύνασθε
are able
V-PIM/P-2P
941  [list]
bastazein
βαστάζειν
to bear
V-PNA
737  [list]
arti
ἄρτι
at this moment
Adv
RBT Translation:
I still hold many to speak to yourselves but you are not able to carry at this moment.
LITV Translation:
I have yet many things to tell you, but you are not able to bear now.
ESV Translation:
“I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.

Footnotes