Chapter 15
John 15:22
Verse
Εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον· νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσι περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
1487
[list] ei εἰ if Conj |
3361
[list] mē μὴ not Adv |
2064
[list] ēlthon ἦλθον I have come V-AIA-1S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2980
[list] elalēsa ἐλάλησα I uttered V-AIA-1S |
846
[list] autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
266
[list] hamartian ἁμαρτίαν a sin N-AFS |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
2192
[list] eichosan εἴχοσαν they would have had V-IIA-3P |
3568
[list] nyn νῦν now Adv |
1161
[list] de δὲ then Conj |
4392
[list] prophasin πρόφασιν excuse N-AFS |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
2192
[list] echousin ἔχουσιν they have V-PIA-3P |
4012
[list] peri περὶ around Prep |
3588
[list] tēs τῆς the Art-GFS |
266
[list] hamartias ἁμαρτίας sins N-GFS |
846
[list] autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
RBT Translation:
Now There is no Excuse
If I have not come and uttered to themselves, they were not holding sin. then, they are not holding an excuse from around the Miss/Sin of themselves.LITV Translation:
If I had not come and had not spoken to them, they had no sin. But now they do not have excuse as to their sin.
If I had not come and had not spoken to them, they had no sin. But now they do not have excuse as to their sin.
ESV Translation:
If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.
If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.