Chapter 13
John 13:21
Verse
Ταῦτα εἰπὼν ὁ Ἰησοῦς ἐταράχθη τῷ πνεύματι, καὶ ἐμαρτύρησε καὶ εἶπεν, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.
RBT Greek Interlinear:
3778
[list] Tauta Ταῦτα these ones DPro-ANP |
2036
[list] eipōn εἰπὼν he who has said V-APA-NMS |
3588
[list] ho ‹ὁ› the Art-NMS |
2424
[list] Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
5015
[list] etarachthē ἐταράχθη was troubled V-AIP-3S |
3588
[list] tō τῷ the Art-DNS |
4151
[list] pneumati πνεύματι spirit N-DNS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3140
[list] emartyrēsen ἐμαρτύρησεν testified V-AIA-3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2036
[list] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
281
[list] Amēn Ἀμὴν amen Heb |
281
[list] amēn ἀμὴν amen Heb |
3004
[list] legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
1520
[list] heis εἷς one Adj-NMS |
1537
[list] ex ἐξ from out Prep |
4771
[list] hymōn ὑμῶν yourselves PPro-G2P |
3860
[list] paradōsei παραδώσει will betray V-FIA-3S |
1473
[list] me με myself PPro-A1S |
RBT Translation:
The Salvation, he who has spoken these ones, the Spirit was troubled and he bore witness and said, Amen Amen I am saying to yourselves that, One from out yourselves will hand over myself.
LITV Translation:
Saying these things, Jesus was troubled in spirit and testified and said, Indeed I tell you truly that one of you will betray Me.
Saying these things, Jesus was troubled in spirit and testified and said, Indeed I tell you truly that one of you will betray Me.
ESV Translation:
After saying these things, Jesus was troubled in his spirit, and testified, “Truly, truly, I say to you, one of you will betray me.”
After saying these things, Jesus was troubled in his spirit, and testified, “Truly, truly, I say to you, one of you will betray me.”