Skip to content

Verse

Πολλοὶ οὖν ἐκ τῶν Ἰουδαίων, οἱ ἐλθόντες πρὸς τὴν Μαρίαν καὶ θεασάμενοι ἃ ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς, ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
4183  [list]
Polloi
Πολλοὶ
Many
Adj-NMP
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
1537  [list]
ek
ἐκ
from out
Prep
3588  [list]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
2453  [list]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Casters
Adj-GMP
3588  [list]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2064  [list]
elthontes
ἐλθόντες
those who have come
V-APA-NMP
4314  [list]
pros
πρὸς
toward
Prep
3588  [list]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3137  [list]
Mariam
Μαριὰμ
Mary
N-AFS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2300  [list]
theasamenoi
θεασάμενοι
those who have seen for themselves
V-APM-NMP
3739  [list]
ha
ἃ*
what
RelPro-ANP
4160  [list]
epoiēsen
ἐποίησεν
He has made
V-AIA-3S
4100  [list]
episteusan
ἐπίστευσαν
they believed
V-AIA-3P
1519  [list]
eis
εἰς
into
Prep
846  [list]
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Translation:
Many therefore from out of the Casters, those who have come toward the Bitter-Rebel, and those who have beheld who he made, believed into himself.
LITV Translation:
Then many of the Jews, those coming to Mary, and having seen what Jesus did, believed into Him.
ESV Translation:
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him,

Footnotes