Chapter 11
John 11:45
Verse
Πολλοὶ οὖν ἐκ τῶν Ἰουδαίων, οἱ ἐλθόντες πρὸς τὴν Μαρίαν καὶ θεασάμενοι ἃ ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς, ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
4183
[list] Polloi Πολλοὶ Many Adj-NMP |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
1537
[list] ek ἐκ from out Prep |
3588
[list] tōn τῶν the Art-GMP |
2453
[list] Ioudaiōn Ἰουδαίων Casters Adj-GMP |
3588
[list] hoi οἱ the Art-NMP |
2064
[list] elthontes ἐλθόντες those who have come V-APA-NMP |
4314
[list] pros πρὸς toward Prep |
3588
[list] tēn τὴν the Art-AFS |
3137
[list] Mariam Μαριὰμ Mary N-AFS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2300
[list] theasamenoi θεασάμενοι those who have seen for themselves V-APM-NMP |
3739
[list] ha ἃ* what RelPro-ANP |
4160
[list] epoiēsen ἐποίησεν He has made V-AIA-3S |
4100
[list] episteusan ἐπίστευσαν they believed V-AIA-3P |
1519
[list] eis εἰς into Prep |
846
[list] auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
RBT Translation:
Many therefore from out of the Casters, those who have come toward the Bitter-Rebel, and those who have beheld who he made, believed into himself.
LITV Translation:
Then many of the Jews, those coming to Mary, and having seen what Jesus did, believed into Him.
Then many of the Jews, those coming to Mary, and having seen what Jesus did, believed into Him.
ESV Translation:
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him,
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him,