Chapter 11
John 11:40
Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Οὐκ εἶπόν σοι ὅτι ἐὰν πιστεύσῃς, ὄψει τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autē αὐτῇ herself PPro-DF3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus Ouk Οὐκ not Adv |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipon εἶπόν they said V-AIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοι you PPro-D2S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteusēs πιστεύσῃς trust V-ASA-2S |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus opsē ὄψῃ you will perceive V-FIM-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1391
[list] Λογεῖον Perseus doxan δόξαν glory N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
The Salvation is saying to herself, "Did I not speak to you that if you should trust, you will perceive the Glory of the God?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jesus says to her, Said I not to thee, if thou shouldest believe, thou shalt see the glory of God.
Jesus says to her, Said I not to thee, if thou shouldest believe, thou shalt see the glory of God.
LITV Translation:
Jesus said to her, Did I not say to you that if you would believe you will see the glory of God?
Jesus said to her, Did I not say to you that if you would believe you will see the glory of God?
ESV Translation:
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?”
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?”