Chapter 10
John 10:25
Verse
Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Εἶπον ὑμῖν, καὶ οὐ πιστεύετε· τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιῶ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου, ταῦτα μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ·
RBT Greek Interlinear:
611
[list] Apekrithē Ἀπεκρίθη Answered V-AIP-3S |
846
[list] autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
2424
[list] Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
2036
[list] Eipon Εἶπον I said V-AIA-1S |
4771
[list] hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3756
[list] ou οὐ no Adv |
4100
[list] pisteuete πιστεύετε believe V-PIA-2P |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-NNP |
2041
[list] erga ἔργα works N-NNP |
3739
[list] ha ἃ the things that RelPro-ANP |
1473
[list] egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
4160
[list] poiō ποιῶ I make V-PIA-1S |
1722
[list] en ἐν within Prep |
3588
[list] tō τῷ the Art-DNS |
3686
[list] onomati ὀνόματι name N-DNS |
3588
[list] tou τοῦ the Art-GMS |
3962
[list] Patros Πατρός Father N-GMS |
1473
[list] mou μου of myself PPro-G1S |
3778
[list] tauta ταῦτα these ones DPro-NNP |
3140
[list] martyrei μαρτυρεῖ bears witness V-PIA-3S |
4012
[list] peri περὶ around Prep |
1473
[list] emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
RBT Translation:
"The Works"
The Salvation answered themselves, "I spoke yourselves, and you do not believe. The Works whom myself is making within the Name of the Father of myself, these one are bearing witness from around myself.LITV Translation:
Jesus answered them, I told you, and you did not believe. The works which I do in the name of My Father, these bear witness about Me.
Jesus answered them, I told you, and you did not believe. The works which I do in the name of My Father, these bear witness about Me.
ESV Translation:
Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name bear witness about me,
Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name bear witness about me,