Skip to content
Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων, Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος δὲ ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2491  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōannēs
Ἰωάννης
Favored
N-NMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legōn
λέγων
he who is saying
V-PPA-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
Egō
Ἐγὼ
I/Myself
PPro-N1S
Strongs 907  [list]
Λογεῖον
Perseus
baptizō
βαπτίζω
baptize
V-PIA-1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5204  [list]
Λογεῖον
Perseus
hydati
ὕδατι
water
N-DNS
Strongs 3319  [list]
Λογεῖον
Perseus
mesos
μέσος
in middle
Adj-NMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
hestēken
ἕστηκεν*
stands [One]
V-RIA-3S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
oidate
οἴδατε
you have seen
V-RIA-2P
RBT Hebrew Literal:
The Man In the Middle
The Favored separated to themselves, he who is saying, "I, Myself46 am submerging in water. In the middle47 of yourselves has stood up one whom you, yourselves have not perceived.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
John answered them saying, I immerse in water: but he stands the midst of you, whom ye know not;
LITV Translation:
answered them, saying, I baptize in water, but One stands in your midst whom you do not know;
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes

46

Nominative egó, myself.

47

Strong’s #G3319, mesos. Middle, in the middle, between.