Skip to content
מכלה הוא ו רשע תם אמרתי כן על היא אחת
he who is finishedHimselfand criminal/wickedInnocentI have spoken/my discoursesan upright one/standupon/against/yokeherselfone
| | |
RBT Hebrew Literal:
one herself upon/against/yoke an upright one/stand I have spoken/my discourses Innocent and criminal/wicked Himself he who is finished
RBT Paraphrase:
She is one, this is why I have said, The innocent and criminal is he who finishes Himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
It is one: for this, I said, The blameless one and the unjust one he finishes.
LITV Translation:
It is One; so then I said He is consuming the perfect and the wicked.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore I said, Wrath slays the great and mighty man.

Footnotes