Chapter 5
Job 5:11
ישע | שגבו | ו קדרים | ל מרום | שפלים | ל שום |
None | None | None | None | None | to set up |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3468 ישע yeshaʻ Definition: liberty, deliverance, prosperity Root: or ישע; from H3467 (ישע); Exhaustive: or ישע; from ישע; liberty, deliverance, prosperity; safety, salvation, saving. | 7682 שגב sâgab Definition: to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively; defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong. | 6937 | קדר qâdar Definition: to be ashy, i.e. darkcolored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be ashy, i.e. darkcolored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments); be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom] heavily, (cause to) mourn. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4791 | מרום mârôwm Definition: altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) Root: from H7311 (רום); Exhaustive: from רום; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 8217 שפל shâphâl Definition: depressed, literally or figuratively Root: from H8213 (שפל); Exhaustive: from שפל; depressed, literally or figuratively; base(-st), humble, low(-er, -ly). | 7760a | שום sûwm Definition: to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) Root: or שים; a primitive root; Exhaustive: or שים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To raise up the humbled to height; and those mourning were exalted to salvation.
To raise up the humbled to height; and those mourning were exalted to salvation.
LITV Translation:
to set the lowly on high; yea, the mourners become very high in safety;
to set the lowly on high; yea, the mourners become very high in safety;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Who exalts the lowly, And raises up them that are lost:
Who exalts the lowly, And raises up them that are lost: