Skip to content
מ מקומ ו ו יתר לב י יחרד ל זאת אף
from the standing place of himselfand he is leapingheart of myselfhe is shuddering with terrorto this oneyea/a nostril/anger
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
yea/a nostril/anger to this one he is shuddering with terror heart of myself and he is leaping from the standing place of himself
RBT Paraphrase:
Yea, at this one the heart of myself is shuddering with terror, and he is leaping from out of the standing place of himself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also at this my heart shall tremble, and it will leap from its place.
LITV Translation:
My heart also trembles at this, and it leaps from its place.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
At this also my heart is troubled, And moved out of its place.

Footnotes