Skip to content
לא־ יחיה רשע ומשפט עניים יתן
יתן עניים ו משפט רשע יחיה לא
he is givingthe ones put downand justicea wicked criminalhe is livingnot
| | |
RBT Hebrew Literal:
not he is living a wicked criminal and justice the ones put down he is giving
RBT Paraphrase:
A wicked criminal is not living, and he is giving justice of the ones put/bowed down.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will not save alive the unjust one, and he will give the judgment of the poor.
LITV Translation:
He will not keep the wicked alive, but He gives justice to the afflicted.
ESV Translation:
He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right.
Brenton Septuagint Translation:
He will not by any means save alive the ungodly: And he will grant the judgment of the poor.

Footnotes