Skip to content
עולה על אף מקנה רע ו עלי ו יגיד
he who climbs up/injusticeupon/against/yokeyea/a nostril/angerlivestock/purchasedhis friendupon himselfhe is exposing
| | | |
RBT Hebrew Literal:
he is exposing upon himself his friend livestock/purchased yea/a nostril/anger upon/against/yoke he who climbs up/injustice
RBT Paraphrase:
The friend of himself is exposing against himself a purchased one in anger against an injustice!10
an injustice
Julia Smith Literal 1876 Translation:
His thunder will announce concerning him, and the flock also concerning the going up.
LITV Translation:
its thunder tells about Him; also the cattle, as to what is coming.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord will declare concerning this to his friend: But there is a portion also for unrighteousness.

Footnotes

Job. 36:33

עולה has the masculine participle form "he who climbs up" or the feminine noun for "injustice/wrongdoing" (cf. Strong's #5766)