Skip to content
דשן מלא שלחנ ך ו נחת תחתי ה מוצק לא רחב צר מ פי הסית ך ׀ ו אף
fatnesshe filled upyour tableand he let downunderneath herselfsolidified/castingnothe has made wide/broadadversaryfrom a mouthincited youand also
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and also incited you from a mouth adversary he has made wide/broad not solidified/casting underneath herself and he let down your table he filled up fatness
RBT Paraphrase:
And yea, he provoked you! From a mouth of an adversary he made broad/wide It is not solid underneath herself!He let down the table of yourself full of fatness.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And also he moved thee from the mouth of the enemy to a broad, not straight place; and thy table came down full of fatness.
LITV Translation:
And He also would have lured you from the mouth of distress to a wide place not cramped under; and the setting of your table would be full of fatness.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he has also enticed thee out of the mouth of the enemy:

Footnotes