Skip to content
מעל ס נשאר ו תשובתי כם הבל תנחמו ני ו איך
NoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And how will ye comfort me in vain, and your answers remained treachery?
LITV Translation:
How then do you comfort me with vanity? Yea, in your answers remains treachery.
ESV Translation:
How then will you comfort me with empty nothings? There is nothing left of your answers but falsehood.”
Brenton Septuagint Translation:
How then do ye comfort me in vain? Whereas I have no rest from your molestation.

Footnotes