Skip to content
יברכ ך פני ך אל לא אם בשר ו ו אל עצמ ו אל ו גע יד ך נא שלח אולם
he is blessing/kneeling yourselfthe faces of yourselfa god/dont/towardnotifin the handand toward/do notthey have fortifieda god/dont/towardNonethe hand of yourselfpray/pleasehe has sentNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But send forth now thy hand and touch upon his bone and upon his flesh, if he will not bless thee to thy face.
LITV Translation:
But indeed put out Your hand now and touch his bone and his flesh, and he will curse You to Your face.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Nay, but put forth thy hand, and touch his bones and his flesh: Verily he will curse thee to thy face.

Footnotes