Skip to content
חרפת י על י ו תוכיחו תגדילו על י אמנם אם
Noneupon/upon meNoneNoneupon/upon metrulyif
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach:
LITV Translation:
If truly you magnify yourself against me, and plead my misery against me,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
But alas! for ye magnify yourselves against me, And insult me with reproach.

Footnotes