Skip to content
צלמות עפעפ י ו על בכי מני חמרמרה פנ י
a death-shadowNoneand uponNoneNoneNonefaces
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My face became red from weeping, and upon my eye-lashes the shadow of death.
LITV Translation:
My face is reddened from weeping; and the shadow of death is on my eyelids,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
My belly has been parched with wailing, And darkness is on my eyelids.

Footnotes