Skip to content
אבות ם ס למדו ם אשר ה בעלים ו אחרי לב ם שררות אחרי ו ילכו
NoneNonewho/whichthe Baals (Owner-Lords)and the one behindheart of themselvesNonethe behind oneand they are walking
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say, For their forsaking my law which I gave before their face, and they heard not to my voice, and they went not in it.
LITV Translation:
And Jehovah says, Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice, and have not walked in it;
ESV Translation:
And the LORD says: “Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice or walked in accord with it,
Brenton Septuagint Translation:
but went after the lusts of their evil heart, and after the idols which their fathers taught them to worship:

Footnotes