Skip to content
ב ה הלכו ו לא ב קול י שמעו ו לא ל פני הם נתתי אשר תורת י את עזב ם על יהוה ו יאמר
within herselfthey have walkedand notNoneHearand notto the faces of themselvesNonewho/whichNoneאת-self eternalNoneupon/against/yokeHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who the wise man and he will understand this? and which the mouth of Jehovah spake to him, and he will announce it, for what the land perished it was burnt as the desert, from not being passed through.
LITV Translation:
Who is the wise man that can understand this? And he to whom the mouth of Jehovah has spoken, that he may declare it? Why does the land perish? It is burned up like the wilderness, so that no one passes through.
ESV Translation:
Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the LORD spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to me, Because they have forsaken my law, which I set before them, and have not hearkened to my voice;

Footnotes