Skip to content
ל פנים ו לא ל אחור ו יהיו ה רע לב ם ב שררות ב מעצות ו ילכו אזנ ם את הטו ו לא שמעו ו לא
Noneand notNoneand they are becomingcausing evilheart of themselvesNonein the handand they are walkingan ear of themselvesאת-self eternalNoneand notHearand not
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they heard not and inclined not their ear, and they went in the counsels in the stubbornness of their evil heart, and they shall be for behind and not before.
LITV Translation:
But they did not listen nor bow their ear. But they walked in their own plans, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.
ESV Translation:
But they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and the stubbornness of their evil hearts, and went backward and not forward.
Brenton Septuagint Translation:
But they hearkened not to me, and their ear gave no heed, but they walked in the imaginations of their evil heart, and went backward, and not forward;

Footnotes