Skip to content
תכבה ס ו לא ו בערה ה אדמה פרי ו על ה שדה עץ ו על ה בהמה ו על ה אדם על ה זה ה מקום אל נתכת ו חמת י אפ י הנה יהוה אדני אמר ׀ כה ל כן
Noneand notNonethe Ground of Adamfruitand uponthe FieldNoneand uponNoneand uponthe Manupon/against/yokethis onethe Standing Placea god/dont/towardNoneNoneNoneBeholdHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this waytherefore
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said the Lord Jehovah; Behold my anger and my wrath was poured out to this place, upon man, and upon cattle, and upon the tree of the field, and upon the fruit of the land; and it burnt and it shall not be quenched.
LITV Translation:
So the Lord Jehovah says this: Behold, My anger and My fury will be cured out on this place, on man and on animal, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground. And it will burn and will not be put out.
ESV Translation:
Therefore thus says the Lord GOD: Behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, upon man and beast, upon the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.”
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord; Behold, my anger and wrath shall be poured out upon this place, and upon the men, and upon the cattle, and upon every tree of their field, and upon the fruits of the land; and it shall burn, and not be quenched.

Footnotes