Skip to content
מ סביב מגור ל איב חרב כי תלכי אל ו ב דרך ה שדה תצאי אל
NoneNoneNonea sword/droughtforNonea god/dont/towardand within the roadthe FieldNonea god/dont/toward
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not go forth to the field, and thou shalt not go by the way; for the sword to the enemy, fear from round about.
LITV Translation:
Do not go out into the field or walk by the way, because of the sword of the enemy and terror from every side.
ESV Translation:
Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side.
Brenton Septuagint Translation:
Go not forth into the field, and walk not in the ways; for the sword of the enemy lingers round about.

Footnotes