Skip to content
נלך לא ו יאמרו ל נפש כם מרגוע ו מצאו ב ה ו לכו ה טוב דרך זה אי עולם ל נתבות ו שאלו ׀ ו ראו דרכים על עמדו יהוה אמר כה
Nonenotand they are speakingNoneNoneNonewithin herselfNonethe Good Oneroadthis onewhere?an eternal oneNoneNoneand they have seenNoneupon/against/yokeNoneHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah, Stand ye upon the ways, and see, and ask for the beaten paths of old, where this the good way, and go ye in it, and find rest to your soul. And they will say, We will not go.
LITV Translation:
So says Jehovah, Stand by the ways and see, and ask for the old paths, where the good way is , and walk in it; and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it .
ESV Translation:
Thus says the LORD: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths of the Lord; and see what is the good way, and walk in it, and ye shall find purification for your souls. But they said, We will not walk in them.

Footnotes