Skip to content
סביב דיק עלי ה ו יבנו עלי ה ו יחנו ירושלם על חיל ו ו כל הוא בבל מלך נבוכדראצר בא ל חדש ב עשור ה עשירי ב חדש ל מלכ ו ה תשעית ב שנה ו יהי
circling aroundNoneupon herselfNoneupon herselfNoneFoundation of Peaceupon/against/yokeNoneand every/allHimselfConfusion ("Babel")a kingNonehe has cometo renew/new moonNoneNonein the new moonNoneNonewithin the Duplicationand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be in the ninth year to his reigning, in the tenth month, in the tenth to the month, Nebuchadnezzar king of Babel came, he and all his army, against Jerusalem and they will encamp against her, and a watchtower against her round about.
LITV Translation:
And in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, king Nebu-chadnezzar of Babylon came, he and all his army against Jerusalem, and pitched against it, and built a siege wall against it all around.
ESV Translation:
And in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, Nebuchadnezzar king of Babylon came with all his army against Jerusalem, and laid siege to it. And they built siegeworks all around it.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass in the ninth year of his reign, in the ninth month, on the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, and all his host, against Jerusalem, and they made a rampart round it, and built a wall round about it with large stones.

Footnotes