Chapter 51
Jeremiah 51:58
ו יעפו ס | אש | ב די | ו לאמים | ריק | ב די | עמים | ו יגעו | יצתו | ב אש | ה גבהים | ו שערי ה | תתערער | ערער | ה רחבה | בבל | חמות | צבאות | יהוה | אמר | כה |
None | fire | in the hand | None | empty | in the hand | peoples | None | None | within a fire | None | None | None | None | None | Confusion ("Babel") | None | armies | He Is | he has said | in this way |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3286 | יעף yâʻaph Definition: to tire (as if from wearisome flight) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self). 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 784 אש ʼêsh Definition: fire (literally or figuratively) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1767 | די day Definition: enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases Root: of uncertain derivation; Exhaustive: of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases; able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 3816 | לאם lᵉʼôm Definition: a community Root: or לאום; from an unused root meaning to gather; Exhaustive: xlit lᵉôm corrected to lᵉʼôm; or לאום; from an unused root meaning to gather; a community; nation, people. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7385 ריק rîyq Definition: emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain Root: from H7324 (רוק); Exhaustive: from רוק; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain; empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1767 | די day Definition: enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases Root: of uncertain derivation; Exhaustive: of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases; able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5971a עם ʻam Definition: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock Root: from H6004 (עמם); Exhaustive: from עמם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people. | 3021 | יגע yâgaʻ Definition: properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil; faint, (make to) labour, (be) weary. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3341 יצת yâtsath Definition: to burn or set on fire; figuratively, to desolate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate; burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. | 784 | אש ʼêsh Definition: fire (literally or figuratively) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1364 | גבה gâbôahh Definition: elevated (or elated), powerful, arrogant Root: or גבוה; (fully) from H1361 (גבה); Exhaustive: or גבוה; (fully) from גבה; elevated (or elated), powerful, arrogant; haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 8179 | שער shaʻar Definition: an opening, i.e. door or gate Root: from H8176 (שער) in its original sense; Exhaustive: from שער in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6209 ערר ʻârar Definition: to bare; figuratively, to demolish Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bare; figuratively, to demolish; make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), [idiom] utterly. | 6209 ערר ʻârar Definition: to bare; figuratively, to demolish Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bare; figuratively, to demolish; make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), [idiom] utterly. | 7342 | רחב râchâb Definition: roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively Root: from H7337 (רחב); Exhaustive: from רחב; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively; broad, large, at liberty, proud, wide. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 894 בבל Bâbel Definition: Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire Root: from H1101 (בלל); confusion; Exhaustive: None | 2346 חומה chôwmâh Definition: a wall of protection Root: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; Exhaustive: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled. | 11 | אבדון ʼăbaddôwn Definition: abstract, a perishing; concrete, Hades Root: intensive from H6 (אבד); Exhaustive: intensive from אבד; abstract, a perishing; concrete, Hades; destruction. 6635b צבא tsâbâʼ Definition: a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) Root: or (feminine) צבאה; from H6633 (צבא); Exhaustive: or (feminine) צבאה; from צבא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 559 אמר ʼâmar Definition: to say (used with great latitude) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3541 כה kôh Definition: properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now Root: from the prefix k and H1931 (הוא); Exhaustive: from the prefix k and הוא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah of armies: The broad walls of Babel being demolished, shall be demolished, and her high gates shall be burnt in fire; the peoples shall labor in vain, the nations for the fire, and they shall be weary.
Thus said Jehovah of armies: The broad walls of Babel being demolished, shall be demolished, and her high gates shall be burnt in fire; the peoples shall labor in vain, the nations for the fire, and they shall be weary.
LITV Translation:
So says Jehovah of Hosts, The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire. And the peoples shall labor as for vanity, and the peoples as for fire; and they shall be weary.
So says Jehovah of Hosts, The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire. And the peoples shall labor as for vanity, and the peoples as for fire; and they shall be weary.
ESV Translation:
“Thus says the LORD of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples labor for nothing, and the nations weary themselves only for fire.”
“Thus says the LORD of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples labor for nothing, and the nations weary themselves only for fire.”