Skip to content
ו יעפו ס אש ב די ו לאמים ריק ב די עמים ו יגעו יצתו ב אש ה גבהים ו שערי ה תתערער ערער ה רחבה בבל חמות צבאות יהוה אמר כה
Nonefirein the handNoneemptyin the handpeoplesNoneNonewithin a fireNoneNoneNoneNoneNoneConfusion ("Babel")NonearmiesHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah of armies: The broad walls of Babel being demolished, shall be demolished, and her high gates shall be burnt in fire; the peoples shall labor in vain, the nations for the fire, and they shall be weary.
LITV Translation:
So says Jehovah of Hosts, The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire. And the peoples shall labor as for vanity, and the peoples as for fire; and they shall be weary.
ESV Translation:
“Thus says the LORD of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples labor for nothing, and the nations weary themselves only for fire.”

Footnotes