Skip to content
יהוה ס נאם ל ה שדדים יבאו מ את י עז ה מרום תבצר ו כי ה שמים בבל תעלה כי
He Ishe who whispersto herselfNoneNoneNonefierce oneexalted placeNoneand thatthe Dual-Heavenly onesConfusion ("Babel")she/you are ascending/ascending channelfor
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If Babel shall go up to the heavens, and if she shall fortify the height of her strength, from me shall they laying waste come to her, says Jehovah.
LITV Translation:
Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify her strong height, plunderers shall come from Me to her, states Jehovah.
ESV Translation:
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, yet destroyers would come from me against her, declares the LORD.

Footnotes