Skip to content
יהוה ס בית מקדשי על זרים באו כי פני נו כלמה כסתה חרפה שמענו כי בשנו
He IshouseNoneupon/against/yokeunknown strangersthey have come inforwe have facedNoneNoneNoneNoneforNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
We were ashamed for we heard reproach: shame covered our faces, for strangers came to the holy places of the house of Jehovah.
LITV Translation:
We have turned pale because we have heard reproach, dishonor has covered our faces. For foreigners have come into the holy places of the house of Jehovah.
ESV Translation:
‘We are put to shame, for we have heard reproach; dishonor has covered our face, for foreigners have come into the holy places of the LORD’s house.’

Footnotes