Skip to content
נכסתה גלי ו ב המון ה ים בבל על עלה
NoneNoneNonethe SeaConfusion ("Babel")upon/against/yokeclimb/climbing one
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sea came up against Babel: with the multitude of rolling waves was she covered.
LITV Translation:
The sea has come up over Babylon, she is covered with the multitude of its waves.
ESV Translation:
The sea has come up on Babylon; she is covered with its tumultuous waves.

Footnotes