Chapter 51
Jeremiah 51:38
אריות | כ גורי | נערו | ישאגו | כ כפרים | יחדו |
of lionesses | None | his boy | None | None | in union |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 738a ארי ʼărîy Definition: a lion Root: or (prolonged) []; from H717 (ארה) (in the sense of violence); Exhaustive: or (prolonged) [ar-yay']; from ארה (in the sense of violence); a lion; (young) lion, [phrase] pierce (from the margin). | 1484 | גור gôwr Definition: {a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion} Root: or (feminine) גרה; a variation of H1482 (גור) Exhaustive: or (feminine) גרה; a variation of גור; {a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion}; whelp. 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 5286 נער nâʻar Definition: to growl Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to growl; yell. | 7580 שאג shâʼag Definition: to rumble or moan Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to rumble or moan; [idiom] mightily, roar. | 3715a | כפיר kᵉphîyr Definition: a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) Root: from H3722 (כפר); Exhaustive: from כפר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כפר. 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 3162b יחד yachad Definition: properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly Root: from H3161 (יחד); Exhaustive: from יחד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.
Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.
LITV Translation:
They shall roar together like lions, they shall growl like lions' cubs.
They shall roar together like lions, they shall growl like lions' cubs.
ESV Translation:
“They shall roar together like lions; they shall growl like lions’ cubs.
“They shall roar together like lions; they shall growl like lions’ cubs.