Skip to content
צבא ה כל החרימו בחרי ה אל תחמלו ו אל ב סרינ ו יתעל ו אל קשת ו ה דרך ידרך ידרך אל
NoneallNoneNonea god/dont/towardNoneand toward/do notin the handNoneand toward/do notNonethe RoadNoneNonea god/dont/toward
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Against him bending shall he bending, bend the bow, and against him going up in his coat of mail: and ye shall not spare to her young men; exterminate all her army.
LITV Translation:
Do not let the treader fully tread his bow nor lift himself up in his armor. And do not spare her young men, utterly destroy all her army.
ESV Translation:
Let not the archer bend his bow, and let him not stand up in his armor. Spare not her young men; devote to destruction all her army.
Brenton Septuagint Translation:
because of their wickedness, which they have wrought to provoke me, by going to burn incense to other gods, whom ye knew not.

Footnotes