Skip to content
ותרעש הארץ ותחל כי קמה על־ בבל מחשבות יהוה לשום את־ ארץ בבל לשמה מאין יושב
יושב מ אין ל שמה בבל ארץ את ל שום יהוה מחשבות בבל על קמה כי ו תחל ה ארץ ו תרעש
he who is sittingNoneNoneConfusion ("Babel")an earthאת-self eternalto set upHe IsplotsConfusion ("Babel")upon/against/yokeNoneforNonethe EarthNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the earth shall shake and be wearied; for the purpose of Jehovah was set up against Babel, to set the land of Babel for a desolation from not being inhabited.
LITV Translation:
And the land shall tremble and writhe in pain. For every purpose of Jehovah shall be done against Babylon, to make the land of Babylon a desert without inhabitant.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And this shall be a sign to you, that I will visit you for evil.

Footnotes