Skip to content
ו סגנים פחות ב ך ו נפצתי ו צמד ו אכר ב ך ו נפצתי ו עדר ו רעה ב ך ו נפצתי
NoneNonewithin yourselfNoneNoneNonewithin yourselfNoneNoneevil onewithin yourselfNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I broke in pieces with thee the shepherd and his flock; and I broke in pieces with thee the husbandman and his yoke; and I broke in pieces with thee the prefects and the rulers.
LITV Translation:
And I will shatter the shepherd and his flock with you. And I will shatter the farmer and his team with you, and with you I will shatter heads and rulers.
ESV Translation:
with you I break in pieces the shepherd and his flock; with you I break in pieces the farmer and his team; with you I break in pieces governors and commanders.
Brenton Septuagint Translation:
because of your burning incense, and because of the things wherein ye sinned against the Lord: and ye have not hearkened to the voice of the Lord, and have not walked in his ordinances, and in his law, and in his testimonies; and so these evils have come upon you.

Footnotes