Skip to content
נוה עלי הם ישים לא אם ה צאן צעירי יסחבו ם לא אם כשדים ארץ אל חשב אשר ו מחשבותי ו בבל אל יעץ אשר יהוה עצת שמעו ל כן
Noneupon themselvesNonenotifthe FlockNoneNonenotifNonean eartha god/dont/towardNonewho/whichNoneConfusion ("Babel")a god/dont/towardNonewho/whichHe IsNoneHeartherefore
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, hear ye the counsel of Jehovah which he counseled against Babel; and his purposes which he purposed against the land of the Chaldeans: if the last of the flock shall not drag them out: if he shall not lay waste the habitation upon them. 46From the voice of the taking of Babel the earth was shaken, and the cry was heard among the nations.
LITV Translation:
So hear the counsel of Jehovah that He has planned against Babylon, and His purposes which He has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them, the least of the flock. Surely He will make their dwelling desolate over them.
ESV Translation:
Therefore hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.

Footnotes