Skip to content
פקדתי ך עת יומ ך בא כי צבאות יהוה אדני נאם זדון אלי ך הנ ני
NonetimeNonehe has comeforarmiesHe Isinner master of myself/pedastalshe who whispersNonetoward yourselfbehold myself
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold me against thee, O pride, says the Lord Jehovah of armies: for thy day came, the time I reviewed thee.
LITV Translation:
Behold, I am against you, O proud one, says the Lord Jehovah of Hosts, for your day has come, the time I will punish you.
ESV Translation:
“Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord GOD of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.

Footnotes