Skip to content
ב חרב ב הנה בוטח אתה אשר מבצרי ך ערי ירשש ו תאנת ך גפנ ך יאכל ו בקר ך צאנ ך יאכל ו בנותי ך בני ך יאכלו ו לחמ ך קציר ך ו אכל
NoneNoneNoneyour/her eternal selfwho/whichNonecitiesNoneNoneNoneNoneNoneflock of yourselfNoneNoneyour builders/sonsthey are eatingNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it ate thy harvest and thy bread, that thy sons and thy daughters shall eat: it shall eat thy sheep and thine oxen: it shall eat thy vine and thy fig trees: it shall break down thy fortified cities which thou trustedst in them, with the sword.
LITV Translation:
And they will eat up your harvest and your food, and they will devour your sons and your daughters. They will eat up your flocks and your herds; they will eat up your vines and your fig trees. One shall beat down your fortified cities with the sword, those in which you trust.
ESV Translation:
They shall eat up your harvest and your food; they shall eat up your sons and your daughters; they shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig trees; your fortified cities in which you trust they shall beat down with the sword.”
Brenton Septuagint Translation:
and they shall devour your harvest, and your bread; and shall devour your sons, and your daughters; and they shall devour your sheep, and your calves, and devour your vineyards, and your fig plantations, and your olive yards: and they shall utterly destroy your strong cities, wherein ye trusted, with the sword.

Footnotes