Skip to content
ל הם ס יעשה כה ב הם אין ו ה דבר ל רוח יהיו ו ה נביאים
Nonehe is makingin this waywithin themselvesthere is notNoneNonethey are becomingNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the prophets shall be for wind, and the word not in them: so shall it be done to them.
LITV Translation:
And the prophets shall become wind, and the word is not in them; so it shall be done to them.
ESV Translation:
The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’”
Brenton Septuagint Translation:
Our prophets became wind, and the word of the Lord was not in them.

Footnotes