Skip to content
נראה לוא ו רעב ו חרב רעה עלי נו תבוא ו לא הוא לא ו יאמרו ב יהוה כחשו
he has appeared/we are seeing Nonehe was hungryNoneevil oneupon ourselvesyou/she is comingand notHimselfnotand they are speakingwithin He IsNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They lied against Jehovah, and they will say, Not he; and evil shall not come upon us; and we shall not see the sword and famine:
LITV Translation:
They have lied against Jehovah and said, It is not He; and, No evil shall come on us; and, We shall not see sword or famine.
ESV Translation:
They have spoken falsely of the LORD and have said, ‘He will do nothing; no disaster will come upon us, nor shall we see sword or famine.
Brenton Septuagint Translation:
have lied to their Lord, and they have said, These things are not so; no evils shall come upon us; and we shall not see sword or famine.

Footnotes