Skip to content
חכמת ם נסרחה מ בנים עצה אבדה ב תימן חכמה עוד ה אין צבאות יהוה אמר כה ל אדום
NoneNoneNonea counselNonein the handwisdomgoing around/he has testifiedNonearmiesHe Ishe has saidin this wayNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To Edom, thus said Jehovah of armies, Is wisdom no more in Teman? did counsel perish from the discerning? was their wisdom poured out?
LITV Translation:
So says Jehovah of hosts concerning Edom: Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
ESV Translation:
Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts: “Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass after ten days, that the word of the Lord came to Jeremiah.

Footnotes