Skip to content
אדם ס בן ב ה יגור ו לא איש שם ישב לא עולם עד שממה תנים ל מעון חצור ו היתה
Nonebuilder/sonwithin herselfNoneand nota man/each onethere/name/he sethe who sitsnotan eternal oneuntil/perpetually/witnessa wastelandNoneNoneNoneand she has become
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Hazor was for a dwelling of jackals, a desolation even to forever: a man shall not dwell there, and the son of man shall not sojourn in it.
LITV Translation:
And Hazor shall be a dwelling for jackals, a ruin forever. No man shall live there, nor any son of man stay in it.
ESV Translation:
Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there; no man shall sojourn in her.”

Footnotes