Skip to content
ו אינ נו ו שכני ו ו אחי ו זרע ו שדד יוכל לא ו נחבה מסתרי ו את גליתי עשו את חשפתי אני כי
NoneNoneNonehis armNoneNonenotNoneNoneאת-self eternalNonethey have madeאת-self eternalNonemyselffor
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I made Esau naked, I uncovered his secret places, he shall not be able to hide: his seed was laid waste, and his brethren and his neighbors, and he is not.
LITV Translation:
But I have stripped Esau, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself. His seed is ravaged, also his brothers and his neighbors, and he is not.
ESV Translation:
But I have stripped Esau bare; I have uncovered his hiding places, and he is not able to conceal himself. His children are destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.
Brenton Septuagint Translation:
If ye will indeed dwell in this land, I will build you, and will not pull you down, but will plant you, and in nowise pluck you up: for I have ceased from the calamities which I brought upon you.

Footnotes