Skip to content
ישב ב ערי ו ו עמ ו גד את מלכם ירש מדוע ל ו אין יורש אם ל ישראל אין ה בנים יהוה אמר כה עמון ל בני
he who sitsin the handNoneNoneאת-self eternalNoneNonefor what reasonto himselfthere is notNoneifNonethere is notthe SonsHe Ishe has saidin this wayNoneto sons
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the sons of Ammon, thus said Jehovah: Is there no sons to Israel? none inheriting to him? Wherefore did their king inherit Gad, and his people dwelt in his cities?
LITV Translation:
So says Jehovah to the sons of Ammon: Has Israel no sons? Or has he no heir? Why does their king inherit Gad, and his people dwell in its cities?
ESV Translation:
Concerning the Ammonites. Thus says the LORD: “Has Israel no sons? Has he no heir? Why then has Milcom dispossessed Gad, and his people settled in its cities?
Brenton Septuagint Translation:
Then came all the leaders of the host, and Johanan, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people great and small,

Footnotes