Skip to content
שאון בני ו קדקד מואב פאת ו תאכל סיחון מ בין ו להבה מ חשבון יצא אש כי נסים מ כח עמדו חשבון ב צל
Nonesons/my sonNoneNoneNoneand she is eating upNoneof discernmentNoneNonehe gone outfireforNoneNoneNoneNonewithin the shadow
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They fleeing from the power stood in the shadow of Heshbon: for a fire will come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall consume, the corners of Moab and the crown of the sons of noise.
LITV Translation:
Those who fled stood powerless in the shadow of Heshbon, for a fire shall come out of Heshbon, and a flame out of the midst of Sihon, and shall devour the temples of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult.
ESV Translation:
“In the shadow of Heshbon fugitives stop without strength, for fire came out from Heshbon, flame from the house of Sihon; it has destroyed the forehead of Moab, the crown of the sons of tumult.

Footnotes