Skip to content
אבדו עשה יתרת כן על יהמה כ חלילים חרש קיר אנשי אל ו לב י יהמה כ חללים ל מואב לב י כן על
Nonehe has madeNonean upright one/standupon/against/yokeNoneNonehe has engravedNonethe mortalsa god/dont/towardand the heart of myselfNoneNoneNoneheart of myselfan upright one/standupon/against/yoke
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, my heart shall sound for Moab as pipes, and my heart shall sound for the men of Kirheres as pipes: for the riches he made perished.
LITV Translation:
On account of this my heart shall mourn for Moab, like flutes; and my heart shall sound like flutes for the men of Kirheres, because the riches that he has gotten have perished.
ESV Translation:
Therefore my heart moans for Moab like a flute, and my heart moans like a flute for the men of Kir-hareseth. Therefore the riches they gained have perished.

Footnotes