Skip to content
הוא גם ל שחק ו היה ב קיא ו מואב ו ספק הגדיל יהוה על כי השכיר הו
HimselfalsoNoneand he has becomein the handNoneNoneNoneHe Isupon/against/yokeforNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Make him drunk; for he was magnified against Jehovah, and Moab vomited forth in his vomit, and he was for a derision.
LITV Translation:
Make Him drunk, for he magnified himself against Jehovah. Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be a mockery.
ESV Translation:
“Make him drunk, because he magnified himself against the LORD, so that Moab shall wallow in his vomit, and he too shall be held in derision.

Footnotes