Skip to content
יעד ה ס שם ה ים חוף ו אל אשקלון אל ל ה צוה ו יהוה תשקטי איך
Nonethere/name/he setthe SeaNoneand toward/do notNonea god/dont/towardto herselfNoneand He IsNonehow
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How shalt thou rest, and Jehovah commanded to it against Ashkelon, and against the sea-shore? there he confirmed it.
LITV Translation:
How can you be quiet, since Jehovah has given it a command? He has set it there against Ashkelon, and against the seashore.
ESV Translation:
How can it be quiet when the LORD has given it a charge? Against Ashkelon and against the seashore he has appointed it.”
Brenton Septuagint Translation:
And all the leaders of the host that was in the country, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah governor in the land, and they committed to him the men and their wives, whom Nebuchadnezzar had not removed to Babylon.

Footnotes