Skip to content
ל ך אין תעלה רפאות הרביתי ל שוא מצרים בת בתולת צרי ו קחי גלעד עלי
to yourself/walkthere is notshe/you are ascending/ascending channelNoneNonefor nothingof Dual-Siegea built one/daughterin the handdistressorsNoneUncovered Witness ("Gilead")upon/upon me
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go up to Gilead, and take balsam, O virgin daughter of Egypt: in vain shalt thou bring up many healings; none to thee.
LITV Translation:
Go up into Gilead and take balm, O virgin daughter of Egypt. In vain you shall use many remedies; healing is not for you.
ESV Translation:
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you.

Footnotes