Skip to content
היא ה ארץ כל ו את נתש אני נטעתי אשר ו את הרס אני בניתי אשר הנה יהוה אמר כה אלי ו תאמר כה ׀
herselfthe Earthalland אֵת-self eternalNonemyselfNonewho/whichand אֵת-self eternalNonemyselfI have builtwho/whichBeholdHe Ishe has saidin this waytoward himselfyou/she is speakingin this way
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus shalt thou say to him, Thus said Jehovah, Behold, what I built I pulled down, and what I planted I plucked up, and all this land. 5And thou, wilt thou seek great things to thyself? thou shalt not seek: for behold me bringing evil upon all flesh, says Jehovah: and I gave to thee thy soul for a booty to all the places where thou shalt go there.
LITV Translation:
So you shall say to him, Jehovah says this: Behold, I am tearing down what I have built; and I am pulling up what I have planted, even all the land itself to Me.
ESV Translation:
Thus shall you say to him, Thus says the LORD: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up—that is, the whole land.
Brenton Septuagint Translation:
And they said to the king, Let that man, we pray thee, be slain, for he weakens the hands of the fighting men that are left in the city, and the hands of all the people, speaking to them according to these words: for this man does not prophesy peace to this people, but evil.

Footnotes