Skip to content
מצאתי ס לא ו מנוחה ב אנחת י יגעתי מכאב י על יגון יהוה יסף כי ל י נא אוי אמרת
NonenotNonein the handI have toiledNoneupon/against/yokeNoneHe IsNoneforto myselfpray/pleaseNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou saidst, Wo to me now! for Jehovah added grief upon my pain; I was weary in my sighing, and I found not rest.
LITV Translation:
You said, Woe is me now, for Jehovah has added grief to my pain; I fainted in my sighing, and I find no rest.
ESV Translation:
You said, ‘Woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’
Brenton Septuagint Translation:
For thus saith the Lord; This city shall certainly be delivered into the hands of the host of the king of Babylon, and they shall take it.

Footnotes