Skip to content
כלות ם עד ו ב רעב ב חרב מצרים ב ארץ אשר יהודה איש כל ו תמו ל טובה ו לא ל רעה עלי הם שקד הנ ני
Noneuntil/perpetually/witnessNoneNoneof Dual-Siegein the earthwho/whichCastera man/each oneallNoneNoneand notto an evil oneupon themselvesNonebehold myself
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold me watching over them for evil and not for good: and they were consumed, all the men of Judah who are in the land of Egypt, by sword and by famine, even till their finishing.
LITV Translation:
Behold, I will watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah in the land of Egypt shall be destroyed by the sword, and by the famine, until they come to an end.
ESV Translation:
Behold, I am watching over them for disaster and not for good. All the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine, until there is an end of them.

Footnotes